TRANSART – Southern California

Medical / Judicial Interpreter – Spanish/English Translator

  • Site Hits

    • 13,025
  • Archived Posts

  • Admin

  • RSS —press ctrl key, then left click ‘Chicklet’ to subscribe

    • An error has occurred; the feed is probably down. Try again later.
  • October 2017
    M T W T F S S
    « Jun    
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031  
  • Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Translation Samples

SPANISH TO ENGLISH: Corporate Document for Business Plan in Social Services and Health Care

English Translation:

SPANISH TO ENGLISH: Corporate Document in Sustainable Building Industry

spanish source:

7-nov-09

EDIFICACIONES USTENTABLES

GREEN BUILDING COUNCIL (GBC)

CONTACTAR A:

North Brunswick, NJ 08902

Edificaciones Sustentables ; Green Building Council (GBC) es el siguiente:

Nos Comenzamos a reunir el año pasado (2008), después de formar la junta de directivos registramos el nombre con ONAPI (Oficina Nacional de la Propiedad Industrial) en Santo Domingo el día 7 de mayo, 2009.  La incorporación de la organización sin fines de lucro será terminada  a fines de enero del 2010.

Nuestra Misión son las siguientes:

  1. Promover la toma de conciencia sobre los principios y practicas de diseño y construcción sustentables, es decir construcción y remodelación de edificios, casas y comunidades, cualquiera fuera su aplicación y sus entornos con los propósitos de reducir los daños que se vienen ocasionado al planeta por la utilización de métodos máximo los insumos no renovables, entre arquitectos, ingenieros, constructores, entidades gubernamentales y privadas así como en la sociedad Dominicana en general.
  2. Crear una red interdisciplinaria de intercambio, soporte y sostén que amplié las experiencias de sus miembros, y que permita la difusión de pautas de arquitecturas e ingeniera para la construcción y remodelación de edificios, casas y comunidades saludables y sustentables que beneficien a la comunidad.
  3. Propender a la adopción de construcciones sustentables en el mercado local mediante la realización de actividades de divulgación científica, literaria, conferencias, coloquios, seminarios, artística, eventos temáticos, desarrollar proyectos que tiendan a disminuir el daño que provocan en el medio ambiente las prácticas constructivas históricas acciones de prensa y comunicación, educar y publicar materiales sobre la temática de la asociación
  4. Impulsar la utilización de sistemas, tecnologías y materiales no contaminantes que tiendan a la disminución de consumo energético y a la utilización de energías renovables, la recuperación y el reciclado de insumos, agua, residuos, etc.
  5. Mantener relaciones con sociedades o asociaciones similares nacionales y extranjeras y diversas instituciones estatales y particulares con vinculación con el objeto a la asociación.


english target:

Nov 7th, 2009

GREEN BUILDING COUNCIL (GBC)

CONTACT:

North Brunswick, NJ 08902

The  Green Building Council (GBC) is the following:

We began meeting last year (2008). After forming the advisory board, we registered the name with ONAPI (National Office of Industrial Properties) in Santo Domingo on May 7th of 2009. The process of incorporating the non-profit organization will be finalized at the end of January 2010.

Our mission:

  1. Promote the consciousness of principles and practices behind sustainable design and construction, in other words, the construction and remodeling of buildings, homes, and communities, regardless of their final purpose and surroundings, with the aim toward reducing the damages caused to the planet due to non-renewable / non-sustainable building methods. This process will be shared within Architects, Engineers, Contractors, Governmental Entities and private ones, as well as the Dominican Society as a whole.
  2. Create an Interdisciplinary exchange network (support mechanism that will amplify the experiences of its members), and that allow for the propagation of architectural and engineering building methods, producing sustainable and beneficial impacts on society.
  3. Adopt sustainable methods of construction within local businesses alongside the development of activities relating to the dissemination of scientific findings, literary works, conferences, discussions, seminars, arts, events on topics, developing projects tending toward minimizing the ‘carbon footprint’ , involvement with the press and media, education, and  publishing material regarding the association.
  4. Boost the use of non-toxic systems, technologies and materials while aiming toward the minimization of energy consumption and maximization of renewable energy sources. Perpetuate processes of reuse, reduce and recycling within all resources: raw and finished materials, water, waste, etc.
  5. Maintain relations with societies and associations at the National and International level along with diverse State Institutions and individuals with ties to the Association’s main objective.

FROM ENGLISH TO SPANISH: Terms and Conditions for Web Localization of Service

Source English Text:

1,Free Quote

Dear visitor, we invite you to use our FREE no-binding quote service! Instead of making a direct definite reservation, you can make a quote without any financial obligations. Cancellation of your quote is free of charge, and the rates stay the same as stated on your confirmation e-mail. Your quote will be automatically deleted from our system 30 days from the date you make a quote and 48 hours before your pick-up date. Would you be so kind to fill in your contact details on this page, so that we can send you this quote?

2, comparable prices

As one of our unique featured services, we compare all available car rental providers on your chosen location; here you can view the prices and the available product options from different car rental providers, and make your selection that suits you best!
In the “WOW” category, you can find cars at the cheapest prices. In the “Corporate Brands” category, you can find cars from well known car rental providers, usually with more available product options. Through our strong negotiation with the car rental suppliers, we always offer you the best deals at the most competitive prices! Now compare and book!

3, NoRisk Warranty

In case of accident, theft or break-in, the rental company will hold the customer responsible for the full amount of the personal liability. Should you be required to pay this personal liability charge at the local rental desk, we will later reimburse you the costs. We aim to keep your holiday trouble-free. The NoRisk Warranty can be booked in advance when making your reservation.

TRANSLATION:

1, Cotización Gratuita

¡Estimado visitante, lo invitamos a usar nuestro servicio de cotización sin compromiso! En vez de hacer una reserva  directa y definitiva, usted puede recibir una cotización sin ninguna obligación monetaria. La cancelación de su cotización también es gratuita, y los precios quedaran fijos como lo menciona su e-mail de confirmación. Su cotización será borrada automáticamente de nuestro sistema 30 días a partir de la fecha de la cotización y 48 horas antes del día de entrega.  ¿Sería usted tan amable de completar su información de contacto en esta página para poder enviarle la cotización?

2, precios comparables

¡Como uno de nuestros servicios destacados, nosotros comparamos todos los proveedores de alquiler de automóviles dentro de la región de su elección; aquí puede observar los precios y las opciones de productos disponibles de distintos proveedores de alquiler de automóviles, y hacer la elección que más le convenga!

En la categoría “WOW”, usted puede encontrar automóviles a los precios más bajos. En la categoría “Corporate Brands” (“Marcas de Corporativas”), usted puede encontrar automóviles de proveedores bien conocidos, generalmente con más opciones de productos disponibles.  ¡Debido a nuestra excelente negociación con proveedores de alquiler de automóviles, siempre le brindamos las mejores ofertas y a los precios más competitivos! ¡Compare y haga su reserva!

3, Garantía sin riesgo

En el caso de accidente, robo o rotura en el acto de robo, la compañía de alquiler hará responsable al cliente del monto total de la garantía personal. Si se requiere que usted pague el monto de la garantía personal en el sitio de alquiler, luego se le reembolsarán los costos. Nuestro objetivo es mantener sus vacaciones libre de problemas. La garantía sin riesgo puede ser contratada con antelación al hacer su reserva.

SPANISH TO ENGLISH: University Medical Transcript

English Translation:

AUTONOMOUS UNIVERSITY OF GUADALAJARA

THE UNDERSIGNED, SUB-DIRECTOR OF SCHOLASTIC SERVICES OF THE AUTONOMOUS UNIVERSITY OF GUADALAJARA, WITH RECOGNITION OF OFFICIAL VALIDITY OF STUDIES ACCORDING TO DECISION NO. 1  OF THE PUBLIC EDUCATION SECRETARIAT, DATED JULY 17 OF 1991, CERTIFIES THAT THE STUDENT: GY LORN WITH REGISTERED NUMBER 1    5, HAS RECEIVED CREDIT IN THE FOLLOWING COURSES WITHIN THE MEDICAL SURGEON CURRICULUM WITH AN AVERAGE SCORE OF 9.0 (NINE POINT ZERO)

COURSE

REFERENCE # SCORE CREDITS
HUMAN ANATOMY 200702 10 16
BIOCHEMISTRY 200702 9 13
HUMAN EMBRIOLOGY 200702 9 5
CELLULAR BIOLOGY 200702 8 4
INTRODUCTION TO MEDICAL PRACTICE 200702 9 4
INTRODUCTORY PSYCHOEDUCATIONAL SUPPORT COURSE AND SCIENTIFIC INFORMATION ANALYSIS 200702 10 4
MEDICINE IN THE COMMUNITY  I 200702 10 4
GENETICS 200702 7 3
INTRODUCTION TO COMPUTERS 200702 8 3
HUMAN PHYSIOLOGY 200801 10 12
HUMAN HISTOLOGY 200801 8 6
MEDICAL PSYCHOLOGY 200801 10 5
PUBLIC HEALTH 200801 9 5
HUMANISTIC MEDICINE 200801 10 4
PREVENTIVE MEDICINE 200801 9 4
IMMUNOLOGY 200801 7 4
DEVELOPMENT OF CLINICAL ABILITIES 200801 10 4
MEDICINE IN THE COMMUNITY II 200801 10 4
POLITICAL AND SOCIAL PROBLEMS OF MEXICO 200801 8 2
MICROBIOLOGY AND PARASITOLOGY 200802 8 16
PHARMACOLOGY 200901 8 13
NEUROSCIENCE 200802 9 5
SURGICAL EDUCATION AND TECHNIQUES 200802 10 4
FUNDAMENTALS OF PATHOPHYSIOLOGY AND PROPEDEUTICS 200802 9 4
TOXICOLOGY 200901 8 4
NUTRITION 200802 9 4
MEDICINE IN THE COMMUNITY III 200802 10 4
PATHOLOGICAL ANATOMY 200802 9 13
MEDICAL PATHOPHYSIOLOGY AND PROPEDEUTICS 200802 9 27
MEDICINE IN THE COMMUNITY IV 200901 10 3

THIS CERTIFICATE INCLUDES THIRTY COURSES WHICH PARTIALLY COVER THE CURRICULUM OF THE AFOREMENTIONED VOCATION.

GRADING SCALE IS BETWEEN 5 AND 10; MINIMUM PASSING SCORE IS 6

AT THE REQUEST OF THE INTERESTED PARTY AND FOR ALL PURPOSES TO BE SET FORTH BY THE SAME, THIS CERIFICATE IS ISSUED IN THE CITY OF GUADALAJARA, JAL., THIS TWENTY-FIRST DAY OF DECEMBER IN THE YEAR 2009.

SINCERELY

‘SCIENCE AND LIBERTY’

SUB-DIRECTOR OF SCHOLASTIC SERVICES

BS FRTES

FROM SPANISH TO ENGLISH: University Business Transcript

English Translation:

Department of Academic Records

Cabudare – Edo. Lara

The undersigned, Mrs. Antonia Quevedo, holder of identification number          , under her capacity as Director of Academic Records of the ‘FERMIN TORO’ UNIVERSITY, certifies that in the academic records belonging to the BACHELOR’S DEGREE of                        ., holder of identification number 12         10, and participant of the degree in ADMNISTRATION, MAJOR IN MANAGEMENT, the following subjects appear registered and with their respective grade marks:

Period Code Subject Credit Grade
92/4 A101 LANGUAGE AND COMMUNICATION 2 15 FIFTEEN
92/4 A102 MATHEMATICS  I 3 11 ELEVEN
92/4 A104 RESEARCH METHODOLOGY  I 3 12 TWELVE
92/4 A105 ORIENTATION 2 19 NINETEEN
92/4 A106 LANGUAGE  I 3 18 EIGHTEEN
92/4 A107 PHYSICAL EDUCATION AND SPORTS 2 12 ELEVEN
92/4 A108 ELECTIVE 1 19 NINETEEN
92/4 A203 STATISTICS 3 17 SEVENTEEN
93/2 A109 PROBLEMS IN SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT 2 19 NINETEEN
93/2 A202 LANGUAGE  II 3 09 ZERO NINE
93/2 A204 INTRODUCTION TO COMPUTERS 2 11 ELEVEN
93/2 A207 RESEARCH METHODOLOGY  II 3 15 FIFTEEN
93/2 A208 PROBLEMS OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 2 14 FOURTEEN
93/2 A210 ACCOUNTING 4 13 THIRTEEN
93/2 A211 MANAGEMENT THEORY 3 12 TWELVE
93/4 A304 COMPUTER PROGRAMMING  I 4 05 ZERO FIVE
93/4 A309 HUMAN RESOURCE MANAGEMENT  I 3 13 THIRTEEN
93/4 A310 ACCOUNTING  II 4 10 TEN
93/4 A312 ECONOMICS THEORY  I 3 09 ZERO NINE
93/4 A314 INTRODUCTION TO LAW 3 14 FOURTEEN
93/4 A413 SOCIAL PSYCHOLOGY 3 12 TWELVE
94/2 A202 LANGUAGE  II 3 12 TWELVE
94/2 A312 ECONOMICS THEORY  I 3 13 THIRTEEN
94/2 A409 HUMAN RESOURCE MANAGEMENT  II 3 07 ZERO SEVEN
94/2 A410 ACCOUNTING  III 4 04 ZERO FOUR
94/2 A414 BUSINESS LAW 3 15 FIFTEEN
94/2 A419 FINANCIAL MATHEMATICS 3 09 ZERO NINE
94/2 A611 MANAGEMENT SEMINAR T.S. 2 10 TEN
94/3 A410 ACCOUNTING  III 4 13 THIRTEEN

Continues on page 2

From page: 1

T             IE D.

ID: 1          10

94/4 A302 WORKSHOP: READING ENGLISH TEXT  I 1 00 ZERO
94/4 A304 COMPUTER PROGRAMMING  I 4 10 TEN
94/4 A318 APPLIED STATISTICS 3 12 TWELVE
94/4 A409 HUMAN RESOURCE MANAGEMENT  II 3 14 CATORCE
94/4 A412 ECONOMICS THEORY  II 3 14 CATORCE
94/4 A510 INTRODUCTION TO COST 4 00 ZERO
94/4 A514 LABOR LAW 3 03 ZERO THREE
95/2 A509 ORGANIZATIONAL DEVELOPMENT  I 4 00 ZERO
95/2 A510 INTRODUCTION TO COST 4 00 ZERO
95/2 A511 BUSINESS ORGANIZATION AND MANAGEMENT 3 00 ZERO
95/2 A512 MARKETING  I 3 00 ZERO

Approved Credit Units = 76

Academic Grade Point Average – G.P.A. =  10.84

This certificate is being issued at the request of the interested party, in Cabudare, this Nineteenth day in the month of June in the year Nineteen Ninety Six.

MRS. A             VEDO

DIRECTOR OF ACADEMIC RECORDS

FROM SPANISH TO ENGLISH: University Pedagogy/Education Transcript and Diploma

English Translation:FROM SPANISH TO ENGLISH: Medical Industry

Rinosinusitis: Su tratamiento local con Agua de Mar (*******).

Rinosinusitis: Su tratamiento local con Agua de Mar (*******).

EXTRACTO PONENCIA DR. FRANCISCO PEDRO GARCÍA LÓPEZ. Jefe de Servicio de Pediatría Avanzada y Responsable de la Unidad de Alergología Pediátrica, del USP Hospital S. Jaime, de Alicante (España). INTERASMA 09

Beneficios del Agua de Mar:-Refuerza la inmunidad. -Mecanismo de arrastre. –Mejora (capacidad activadora) la función auditiva, olfativa y gustativa. En ocasiones la no obtención del efecto terapéutico deseado podría ser la administración insuficiente.

Agua de Mar natural

El biólogo francés René Quinton demostró que la vida celular nace en el Agua de Mar, y que esta es la base de los soportes de la totalidad de los mecanismos fisiológicos vitales.

*Henri Doffin, catedrático de Biología en los años 50 (Facultad de Ciencia de Poitiers, Francia) fué el 1º en afirmar que en el Agua de Mar a temperatura biológica , están todos los 118 elementos químicos existentes de la tabla periódica del ruso Mendeleyev (1.834). En el Agua de Mar, 6 componentes, todos ellos iones, son más de 99% de la composición de solutos: 1- el cloro y 2-el sodio (entre el 80-84%); 3- magnesio. 4- calcio , acción de impermeabilización de la mucosa, impide la absorción de iones tóxicos, antialérgico, y estimulante de la fagocitosis 5- el azufre , drenador de mucosas 6-el potasio (éstos son el 14%) ; y el resto (2%)–elementos traza- (cobre, zinc, selenio, manganeso), pero es como la célula los necesita), que actúan sobre la función inmunitaria. El Agua de Mar mejora la comunicación intra y extracelular y el potencial de la membrana celular. Pischinger, en 1994, catedrático de histología y embriología de la universidad de Viena, demostró que las células no están en contacto directo unas con otras, afirmando que el Agua de Mar primitiva es el sistema más antiguo de comunicación entre células vivas.

Lugar de recogida del Agua de Mar *****: Es un derivado único, ecológico y natural procedente de colonias y formas de vida fitoplanctónicas. Se recoge en océano abierto y limpio, a 30 m. de profundidad de la superficie marina (y a 10 m. del fondo), limite afótico, debajo de la capa fitoplactónica, que aquí forma grandes concentraciones llamadas eddies, esta es la zona de penetración solar y en ella el agua es de excepcional pureza; a varios kilómetros de la costa, en el océano Atlántico, donde se dan las segundas mayores mareas del mundo, hasta 17 m. de altura. El Agua de Mar una vez recogida se transporta a los laboratorios mantenida a una temperatura de 4º C. René Quinton hizo grandes esfuerzos por preservar el aspecto prebiótico, orgánico y activo (que favorece la vida), de su plasma marino.

Esterilización del Agua de Mar *******. Por micro filtrado (a través de orificios de 0,22 micras) en frio, que mantiene en su composición molecular la bioactividad de los micronutrientes y los minerales en activo y garantiza la seguridad, al ser retirado todo el zooplancton y fitoplancton. Este proceso dura menos de 48 h. Es la única agua de mar sin tratar, en bruto.

EFICACIA

La eficacia del Agua de Mar ****** solución. Es muy superior a:

-Los nebulizadores de vapor de agua, suero fisiológico, productos balsámicos/mucoliticos.
-Humidificadores ambientales.
-Suero fisiológico (administrado con jeringa).
-Monodosis de AdM.
-Irrigaciones nasales (ducha, con aparato/botella de plástico): de agua tibia más sales (especialmente formuladas).
-Pomadas endonasales.

Efectos terapéuticos (muy beneficiosos):

-Regenerador celular Las células se alimentan del agua extracelular y de los iones que circulan alrededor de ella. Cada célula restablece su funcionamiento óptimo al remineralizarla

-Revitalizante: restablece la vitalidad y estabilidad de la pituitaria,- favorece la permeabilidad y troficidad de las mucosas (mantiene la función barrera de la monocapa celular), disminuye la irritación de los tejidos (rinorrea y las epistaxis).

-Antialérgico: Ayuda a reducir la hipersensibilidad a alérgenos, previene la hiperreactividad nasal restableciendo la funcionalidad de un terreno biológico degradado. Y esto debe ser prioritario. La acetil colina es el mediador más característico liberado, constituye un potente vasodilatador; es degradada por la acetilcolinesterasa, cuya acción potencian los iones Ca y Mg; el equilibrio que define el nivel de actividad de la acetil colina, determina en gran parte la magnitud de la reacción vasomotora nasal.

(Werner Garavello (departamento de Otorrinolaringología en la Universidad de Milano Bicocca), en un estudio publicado en 2003, realizado con 20 niños con rinitis alérgica a la parietaria, constató la disminución del consumo de antihistamínicos de forma muy significativa).

-Rehidratante: de alto poder (regulador electrolítico). La pulverización micronizada con el aplicador nasal anatómico, ocasiona una aplicación fina y homogénea (microdifusión), limpia las fosas nasales: evitando que se formen abundantes mucosidades (fluidifica el moco viscoso y aumenta la actividad de aclaramiento muco-ciliar y por tanto el drenaje hacia nasofaringe de la materia incrustada), evita la sequedad excesiva (costras), con removimiento de la materia incrustada, que resultarían desfavorables para los intercambios con el medio exterior.

-Antiinflamatorio y analgésico: evitando la evolución de la rinitis hacia: empeoramiento sintomático-extensión regional (conjuntivitis, sinusitis, otitis media)-progresión al asma.

-Antibiótico y bactericida (hasta 72 h. después de haberla cogido, elimina las bacterias nocivas respetando las bacterias buenas.

-Disminuye el consumo y la dependencia de otros medicamentos: antihistamínicos, corticoides tópicos (hasta en aproximadamente un 95% de los casos), así como la resistencia a antibióticos. Ahorra visitas médicas e intervenciones quirúrgicas.

-Limpieza postoperatoria de la cavidad nasal: Muy útil (así se recomienda en Canadá y Estados Unidos), minimiza el grado de obstrucción de los coágulos y las costras. El éxito terapéutico es la sensación de bienestar (mejora la calidad de vida): adecuado paso de aire a través de las fosas nasales, de forma confortable, y la disminución de la intensidad y frecuencia de los síntomas; además los pacientes enferman menos. Es un tratamiento seguro y eficaz: no produce adicción ni dependencia. Carece de efecto rebote, es bien tolerada. No tiene incompatibilidades ni efectos secundarios.

RINOSINUSITIS: TRATAMIENTO LOCAL CON AGUA DE MAR HIPERTÓNICA (EXPERIENCIA PERSONAL)

La utilizo desde 1999. Estimo que los tratamientos prescritos superan los 1.500 al año (más de 12.000 tratamientos).

• Principales beneficios obtenidos:

-Reducción de vasoconstrictores nasales en un 100%.
-Reducción de corticoides nasales en un 95%.
-Ausencia de efecto rebote.-Mejoría del estado general del paciente y de su calidad de vida.
-Mejora la eficacia de otros fármacos y posibilita el reducir su consumo.

PRESENTACIONES Y POSOLOGÍA

Quinton solución hipertónica. Acción plus: al 21 ‰, el envase de 150 ml. contiene 90 ml. de Agua de Mar y 60 ml. de agua fontana. Utilizar en casos de enfermedad (rinosinusitis). Mucolítica, expectorante, aumenta la frecuencia ciliar, fluidifica y arrastra las secreciones.

Quinton solución isotónica.Acción Moderada: (fisiológica, orgánica): diluida con agua fontana (de manantial) estéril, al 9%º, contiene: 43 ml. de Agua de Mar total y 107 ml. de agua fontana (proporción: 2/5); el envase de 150 ml., permite unas 450 pulverizaciones, utilizar en casos de ausencia de patología. Su buena tolerancia y eficacia antiinflamatoria es fácilmente objetivable, si se experimenta la aplicación sobre la mucosa ocular, a modo de rocío desde una distancia de unos 20 cm. aproximadamente.

Modo de administración: -En cualquier posición (gas propulsor sin contacto con el Agua de Mar),-Taponar la otra fosa nasal: No es preciso.- Direccionar la aplicación en modo específico: No es preciso.-Aspirado nasal, tras la aplicación: no es preciso.

Frecuencia de uso. Se puede repetir tantas veces como se precise y/o tolere el paciente (3-6 veces al día o más: 12-24-….), dependerá de la intensidad de los síntomas, Periodo de utilización: Se recomienda el uso diario, como higiene nasal (al igual que hacemos con los dientes), según estudios clínicos desde 1980: El estudio publicado en enero-08, de la revista “otorrinolaringología, cirugía de cabeza y cuello”. En un estudio del Dr. Ivo Slapak en 2008, con 401 niños de 6-10 años, con resfriado común, se dividieron en 2 grupos: A) tratamiento convencional B) tratamiento convencional más lavados nasales con solución isotónica. El 2º grupo (B) mejoró rápidamente de las gripes además de que se evitó su recurrencia, los niños faltaron menos días a clase, descendió el uso de antibióticos, antipiréticos, antitusígenos, en comparación con el grupo A. Beneficios del Agua de Mar:-Refuerza la inmunidad. -Mecanismo de arrastre. –Mejora (capacidad activadora) la función auditiva, olfativa y gustativa. En ocasiones la no obtención del efecto terapéutico deseado podría ser la administración insuficiente.

CONCLUSIONES:

-Debe ser tratamiento de primera elección en estas patologías e incluirse en todas las guías y protocolos terapéuticos.

-Utilización con la frecuencia necesaria y que admita el paciente (sin límite).

-Debemos hacer profilaxis, con la isotónica, recomendando su incorporación a los hábitos higiénicos diarios de los pacientes.

English Translation:

Rhinosinusitis: Its local treatment with——————-).

EXCERPT FROM SEMINARS  Dr. Fr—————–. Head of Advanced Pediatric Services and Supervisor of the Pediatric Allergology Unit at USP Hospital S. Jaime, in Alicante (Spain). INTERASMA 09

Sea Water benefits: -Strengthens the immune system. –Cleansing agent. –Improves (activating properties) auditory, olfactory and gustatory functions (hearing, smell, taste). In certain cases, failure in obtaining the desired therapeutic effects is due to an insufficient administration of the product.

Natural Sea Water

The French Biologist, Rene Quinton demonstrated that cellular life originates out of Sea Water, and that this becomes an all encompassing and underlying common denominator of physiological living mechanisms.

*Henri Doggin, a Biology professor from the 1950’s (University of Science of Poitiers, France) was the first to affirm that at biological temperatures, there exists all 118 chemical elements found in Mendeleyev’s (1.834) periodic table. In Sea Water, 6 components, all on them ions, total more than 99% of the composition of solutes: 1- chlorine and 2- sodium (between 80-84%); 3- magnesium. 4- calcium, waterproofing agent in the mucus membranes, impedes the absorption of toxic ions, antiallergenic, and stimulant for phagocytosis 5-  sulfur, draining agent of the mucus membranes 6- potassium (these total 14%); and the rest total 2%-trace elements- (copper zinc, selenium, magnesium), this is how the cell structure needs them in order to act toward the immune functions. Sea Water improves internal and external cellular communication and the potential of the cellular membrane. In 1994, Pischinger, a Histology and Embryology professor from the University of Viena, demonstrated that cells are not in direct contact, thereby affirming that primitive Sea Water is the oldest communicative system between living cells.

Place where ***** Sea Water is extracted: It is a one of a kind from ecological and natural derivatives found in planktonic colonies and life forms. It is collected in open water and from clean ocean water at a depth of 100 feetfrom the surface and 30 feet from the bottom. This is the aphotic limit in which solar light penetrates and it is here, under the planktonic cap, where eddies form and water of exceptional purity is found. This place is also located several kilometers from the coast in the Atlantic Ocean in an area indicative for its largest sea storms in the world with wave peaks reaching 55 feet. Once collected, the Sea Water is transferred to the laboratories at a temperature of 39 degrees Fahrenheit. Rene Quinton went to great lengths to preserve the prebiotic, organic, and active (life bolstering) properties of his marine plasma.

Sterilization of———–Water:  It is cold micro-filtrated (through filters with orifices of .22 microns), and maintains through its molecular composition the bio properties of the micronutrients and minerals in their active states, and guarantees its safe use by having had all the zooplankton and fitoplankton removed. This process lasts less than 48 hours. It is the only Sea Water that is not completely treated.    

EFFECTIVENESS

The efficiency of the———-a Water solution is superior to:

-Water vapor nebulizers, physiological serum, balsamic and mucolytic products.

-Humidifiers.

-Physiological serum (syringe applicator).

-Single Dose of (AdM).

-Nasal flushing (douche, with apparatus/plastic bottle): warm water with added salts (specially formulated)
-Nasal creams

Beneficial Therapeutic Effects:

-Cellular regenerator. Cells feed from water that surrounds them and from the ions that circulate around them. Each cell reestablishes its optimal function when re-mineralized.

-Revitalizes: reestablishes the stability and vitality of the pituitary gland, -supports the trophicity and permeability of the mucus membranes (maintains the wall function of the cellular monolayer), decreases tissue irritation (runny nose and nosebleeds)

-Antiallergenic: helps reduce hypersensitivity to allergens, prevents nasal hyper reactivity and reestablishes the functionality of a gradient biological field. This must be a priority. The acetyl choline is generally the most liberated mediator, it constitutes a potent vasodilator, which is affected by acetylcholinesterase, whose effects activate the Ca and Mg ions; the equilibrium that determines the level of activity of the acetyl choline and determines in large part the magnitude of the nasal vasomotor reaction.

(In a 2003 published study, Werner Garavello (Department of Otolaryngology at the University of Milano Bicocca), was able to significantly decrease the consumption of antihistamines by 20 children with rhinitis allergic to parlet.)

-Rehydrating: high potency (electrolyte regulator). The micronized pulverization with the nasal anatomic applicator, creates a fine and homogenous application (microdifussion), Cleans the nasal cavities : avoiding the build-up of mucus (makes mucus more fluid, and increases the rate of mucus clearance and as such the nasopharynx drainage of encrusted residue, which would result as unfavorable exposures to the outside environment.

-Anti inflammatory and analgesic: prevents rhinitis from worsening into the following syntoms; (conjunctivitis, sinusitis, otitis) –precursors to asthma.

-Antibiotic and antibacterial (up to 72 hours after application). Eliminates harmful bacteria and has a benign affect on good bacteria.

-Reduces the consumption and dependency on other medication: antihistaminic, topical corticoids (in around 95% of cases), and diminishes the resistance to antibiotics. Saves visits to the doctor and surgical procedures.

-Post-operative nasal cleansing: Very useful (Recommended in Canada and USA), minimizes the level of obstructions from coagulation and build-up of residue. Therapeutic effect of well being (increases the quality of life): adequate and comfortable air flow through nasal passages, and the decrease in intensity and frequency of symptoms; also, patients get fall ill less frequently. It is a safe and effective treatment: does not create dependency or addiction. Doesn’t have  side effects, and is well tolerated. Doesn’t have incompatibilities or secondary side effects.

RHINOSINUSITIS: LOCAL TREATMENT WITH HYPERTONIC SEA WATER (TESTIMONIAL)

I have been using it since 1999. I believe the total prescribed treatments are greater than 1.5 per year (more than 12 treatments).

  • Primary obtained benefits:

-Reduction of nasal vasoconstrictions in 100% of cases.

-Reduction in corticoids in 95% of cases.

-No side effects from use.

-Better overall well being of the patient and quality of life.

-Increases the effectiveness of other medications and helps decrease their consumption.

USAGE RECOMMENDATIONS AND DOSAGE

Hypertonic Solution ——–. Plus Action: at 21 %, 150 ml. bottle contains 90 ml. of Sea Water and 60 % of mineral spring water. Use if ill with rhinosinusitis. Mucolytic, expectorant, increases ciliary frequency, fluidic, and drains secretions.

Isotonic Quinton Solution. Moderate Action: (physiology, organic): diluted with 9 % sterile (mineral spring) water, contains 43 ml. of Sea Water and 107 ml. of spring water (ratio: 2/5); the 150 ml bottle contains 450 pulverizations. Use as preventive to pathology. Tolerance to it and its anti inflamatory efficiency is easily attained with a misting action applied over the ocular mucus membranes from a distance of 20cm.

Application: -In any position, (propellant not touching the Sea Water),

– It is not necessary to plug the other nasal passage. – Directing the application in a specified fashion is not necessary. –Inhaling through the nasal passage while applying is not necessary.

Frequency of use: May be applied as many times as needed and/or tolerated by the patient (3-6 times a day or more: 12-24 -…), depends on the intensity of the symptoms. Period of administration: according to clinical studies from 1980 (published January 1980 in the magazine “Otolaryngology, Head and Neck Surgery”), daily use is recommended as a nasal cleanser (similar to brushing teeth). Dr. Ivo Slapak conducted a study in 2008 with 401 children, ages 6-10, with a common cold. They were divided in two groups: a) conventional treatment b) conventional treatment plus nasal cleansing with isotonic solution. The second group (b) recovered quickly from the cold and its reoccurrence was minimized. The children in group b as compared to group a, lost less days of school and their use of antibiotics, antipyretics, and antitussives was reduced. Benefits of Sea Water: -bolsters the immune system. – Draining agent. –Improves (activating properties) auditory, olfactory and gustatory functions (hearing, smell, taste). In certain cases, failure in obtaining the desired therapeutic effects is due to an insufficient administration of the product.   

CONCLUSION:

-Should be the primary treatment of choice for these pathologies and included in all therapeutic guidelines and protocols.

-Use with frequency as needed and as admissible by patients (no limit).

-We ought to create a prophylaxis out of isotonic solutions and recommend its incorporation into daily hygiene habits of patients.

FROM ENGLISH TO SPANISH AND SPANISH TO ENGLISH: Voice Recordings for Software Development

english sample voice recording audio link —> LINK FOR SPOKEN english AUDIO <— click here

spanish sample voice recording audio link—> LINK FOR SPOKEN spanish AUDIO <— click here


AN ADVERTISING CAMPAIGN FOR RADIO AND TV PRODUCTION ENGLISH/SPANISH: Beer Industry (Voice Over, Proofreading, Final presentation to Client)

ENGLISH AND SPANISH PRODUCTION FOR TV: (Creative Writer – Dialogue Creation, Proofreading, Video Editing)


Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: